«Пo ceмeйным oбcтoятeльcтвaм»: кaк Быкoв cpывaл cъёмки, гдe былa пapoдия нa Бpeжнeвa и кeм cтaлa Лeнoчкa

29 апреля 1979 года на экраны вышла комедия Алексея Коренева «По семейным обстоятельствам». Идея будущего фильма принадлежала театральному драматургу Валентину Азерникову. Однажды директор Театра имени Моссовета попросил его написать пьесу к юбилею столицы — что-нибудь о Москве и москвичах. Сценарист сначала отрезал: «Таких глупостей не пишу!». Спустился в метро и поехал домой. А по дороге у него в голове случайно родилась история — о том как люди знакомятся, обменивая квартиры.


Так на свет появилась пьеса «Возможны варианты, или По семейным обстоятельствам», которая с успехом шла сначала на сцене Театра имени Моссовета, а затем по всей стране и даже за рубежом. Когда встал вопрос об экранизации, Валенин Азерников впервые в своей карьере взялся за написание киносценария. Режиссёром стал Алексей Коренев, а оператором — Анатолий Мукасей. Они были хорошо знакомы ещё со времён совместной работы с Эльдаром Рязановым — оба принимали участие в создании картин «Берегись автомобиля» и «Дайте жалобную книгу». А позже вместе работали над многосерийным телефильмом «Большая перемена».


Галину Аркадьевну мечтала сыграть Людмила Касаткина, но тёзка своей героини Галина Польских на пробах оказалась убедительнее. На роль Лиды претендовала дочь режиссёра Елена Коренева, однако худсовет утвердил Марину Дюжеву. Ролью логопеда с дефектами речи всерьёз заинтересовался Савелий Крамаров, но режиссёр видел в этом образе только Ролана Быкова.



На роль Игоря пробовались Виктор Проскурин, Станислав Садальский и Владимир Носик, но в результате в картину утвердили Евгения Стеблова, который играл ещё в постановке Театра имени Моссовета, а также принимал участие в записи радиоспектакля. Сам актёр признавался, что поначалу относился к этой роли, как к ширпотребу — сыграл и забыл. Лишь спустя годы Стеблов осознал насколько тронула картина сердца зрителей, которые не раз благодарили его за фильм, на котором выросли.


Ролан Быков сумел выкроить на съёмки всего один день и блестяще отыграл свой эпизод, а вот партнёры подводили: на протяжении нескольких дублей не могли сдержаться от смеха, глядя на то, как Быков с абсолютно серьёзным лицом произносит свои реплики. Когда фильм был готов, логопед вызвал немало споров у цензоров: в киногерое углядели пародию на Брежнева, у которого тоже были проблемы с дикцией. Не понравилась критикам и фраза про чешский унитаз: в ней усмотрели намёк на советские танки в Праге. Разговор Польских и Басова даже на время вырезали из картины, но в годы перестройки он вернулся на своё место.




Леночку сыграла Катя Василькова — внучка известной актрисы Зои Васильковой. Бабушка часто брала девочку с собой на «Мосфильм». Однажды режиссёр Алексей Коренев случайно заметил, как Катя болтает с кем-то из сотрудников в коридоре, и тут же побежал к бабушке: «Одолжите вашу внучку! Вы меня очень выручите!». Зоя Николаевна согласилась, хотя потом получила строгий выговор от зятя-военного, который был категорически против, чтобы его дочь становилась актрисой. Так и вышло. После успешного дебюта Катя больше не снималась в кино — отучилась на филолога в пединституте, а затем занялась туристическим бизнесом.



Фильм помог сценаристу Валентину Азерникову получить жильё, которого он лишился после развода. Его друзья из Союза писателей во главе с актёром Ростиславом Пляттом пошли в Моссовет, чтобы выбить драматургу квартиру. Чиновников поразил тот факт, что автор картины об обмене квартир сам остался без крова, и они незамедлительно выписали ему ордер на жильё.



По материалам — Дом кино

©