Китайская грамота
Языки меняются во времени — это закон. Однако меняются они с разной скоростью — это факт. К примеру, исландцы без подготовки читают тексты своих саг 800-летней давности. Язык этих островитян 1000 лет как обособился от материковых собратьев и стал одним из самых консервативных языков мира. Другой яркий пример — литовский.
А с другой стороны, существуют языки, изменившиеся за последние 2000 лет столь драматично, что ученые порой чешут затылки: “в чем причина?”, “где закономерности?”, “почему именно они?”
1. Китайский
Возьмем, к примеру, северокитайский язык (или мандарин). Произошел он, что логично, из древнекитайского. Не совсем логично то, что изначально не-тональный древнекитайский язык породил гипер-тональное потомство, а оттого его лексика испытала настолько кардинальные изменения в фонетике, что многие слова-правнуки вообще не имеют общих звуков со своими предками. Оцените сами:
日 древнекитайский *njig изменился в rì (солнце)
吾 *ngaa -> wǒ (я)
二 *njis -> èr (два)
六 *kruk > liù (шесть)
殺 *sreed -> shā (убивать)
至 *tjigs -> zhì (достигать)
見 *keens -> jiàn (видеть)
無 *ma —> wú (нет, ничто)
小 *smewʔ —> xiǎo (маленький )
- Пойди догадайся, что liù произошло от kruk, а èr от njis…
- Хотя предки русского и английского языков разошлись гораздо раньше, два все еще похоже на two, а small напоминает малый.
Китаец, попавший в эпоху Конфуция на машине времени, вряд ли понял бы хоть слово в устной речи своих предков. Современный грек уловил бы общий смысл разговора Александра Македонского с Аристотелем. Но существуют язык близкой нам страны, также менявшийся необычайно быстро.
Армянская грамота)))
2. Армянский — очень новаторский язык, самое странное дитя прото-индоевропейского. В армянском языке одновременно происходили такие невероятные звуковые и семантические изменения, что вплоть до начала XX века многие лингвисты считали, что базовая лексика этого языка даже не является индоевропейской.
Достаточно взглянуть на армянские числа от 1 до 10 с исконно индоевропейскими корнями, чтобы увидеть огромную «звуковую» дистанцию:
1 : mek от *smiyeh₂-, из ПИЕ *sḗm
2 : yerku / yerguk’ <- *dwo, *dwi
3 : yerek’ <- *tréyes
4 : čʿors <— *kwetwóres
5 : hing <— *pénkʷe
6 : vets’ <— *swéḱs
7 : yot’ <— *septḿ̥
8 : ut’ <— *h₁oḱtṓw
9 : iny <— *h₁néwn̥
10 : tasy <—*déḱm̥ . Вот tasy схоже с русским десять, хоть как-то.
Другие примеры:
- եղբայր — yekhpayr “брат” от прото-индоевропейского *bʰréh₂tēr
- քույր — k’uyr “сестра” <- *swésōr
- հայր, հեր — hayr, her “отец” <- *ph₂tḗr
- օր — or “день” <- *Heh₂mōr, “жара, зной”
3. Сомнительную честь в коверканьи стремительной трансформации родной речи могут также оспорить японский, вьетнамский и, конечно, английский.
- Кроме некоторых слов и коротких фраз в повелительном наклонении, English был бы совершенно непонятен для говорящих на германских диалектах 2000 лет назад. Причиной тому глубокие преобразования в фонетике, грамматике и огромный пласт заимствованной лексики.
И даже сейчас английский язык меняется быстрее других языков.