Китайская грамота

Китайская грамота

Языки меняются во времени — это закон. Однако меняются они с разной скоростью — это факт. К примеру, исландцы без подготовки читают тексты своих саг 800-летней давности. Язык этих островитян 1000 лет как обособился от материковых собратьев и стал одним из самых консервативных языков мира. Другой яркий пример — литовский.

А с другой стороны, существуют языки, изменившиеся за последние 2000 лет столь драматично, что ученые порой чешут затылки: “в чем причина?”, “где закономерности?”, “почему именно они?”

1. Китайский

Возьмем, к примеру, северокитайский язык (или мандарин). Произошел он, что логично, из древнекитайского. Не совсем логично то, что изначально не-тональный древнекитайский язык породил гипер-тональное потомство, а оттого его лексика испытала настолько кардинальные изменения в фонетике, что многие слова-правнуки вообще не имеют общих звуков со своими предками. Оцените сами:

日 древнекитайский *njig изменился в rì (солнце)

吾 *ngaa ->  (я)

二 *njis -> èr (два)

六 *kruk > liù (шесть)

殺 *sreed -> shā (убивать)

至 *tjigs -> zhì (достигать)

見 *keens -> jiàn (видеть)

無 *ma  (нет, ничто)

小 *smewʔ xiǎo (маленький )

  • Пойди догадайся, что liù произошло от kruk, а èr от njis…
  • Хотя предки русского и английского языков разошлись гораздо раньше, два все еще похоже на two, а small напоминает малый.

Китаец, попавший в эпоху Конфуция на машине времени, вряд ли понял бы хоть слово в устной речи своих предков. Современный грек уловил бы общий смысл разговора Александра Македонского с Аристотелем. Но существуют язык близкой нам страны, также менявшийся необычайно быстро.

Армянская грамота)))

Армянская грамота)))

2. Армянский — очень новаторский язык, самое странное дитя прото-индоевропейского. В армянском языке одновременно происходили такие невероятные звуковые и семантические изменения, что вплоть до начала XX века многие лингвисты считали, что базовая лексика этого языка даже не является индоевропейской.

Достаточно взглянуть на армянские числа от 1 до 10 с исконно индоевропейскими корнями, чтобы увидеть огромную «звуковую» дистанцию:

1 : mek от *smiyeh₂-, из ПИЕ *sḗm

2 : yerku / yerguk’ <- *dwo*dwi

3 : yerek’ <- *tréyes

4 : čʿors <— *kwetwóres

5 : hing <— *pénkʷe

6 : vets’ <— *swéḱs

7 : yot’ <— *septḿ̥

8 : ut’ <— *h₁oḱtṓw

9 : iny <— *h₁néwn̥

10 : tasy <*déḱm̥ . Вот tasy схоже с русским десять, хоть как-то.

Другие примеры:

  • եղբայր — yekhpayr “брат” от прото-индоевропейского *bʰréh₂tēr
  • քույր — k’uyr “сестра” <- *swésōr
  • հայր, հեր — hayr, her “отец” <- *ph₂tḗr
  • օր — or “день” <- *Heh₂mōr“жара, зной”

3. Сомнительную честь в коверканьи стремительной трансформации родной речи могут также оспорить японскийвьетнамский и, конечно, английский.

  • Кроме некоторых слов и коротких фраз в повелительном наклонении, English был бы совершенно непонятен для говорящих на германских диалектах 2000 лет назад. Причиной тому глубокие преобразования в фонетике, грамматике и огромный пласт заимствованной лексики.

И даже сейчас английский язык меняется быстрее других языков.

©