Наверняка все слышали выражение «муж объелся груш». Надеюсь, не в свой адрес. Но много ли кто задумывался над смыслом этой, казалось бы, бессмысленной поговорки? Оказывается, версий происхождения фразы очень много.

vvodnaya.jpg

Первая и самая очевидная версия гласит, что никакого, вообще-то, смысла и нет. Просто забавная рифма, за которой ничего не стоит. Рифмованная шутеечка и ничего более.

Однако любой русский человек за любой простотой всегда видит какие-то сложности. В интернете есть огромное количество почти конспирологических вариантов по поводу этой незатейливой фразы, итак:

Смысл идиомы «муж объелся груш» следует искать непосредственно в свойствах груши. Не секрет, что груши, особенно если из много и они сырые, могут выступать слабительным. Еще В 14 веке в «Салернском кодексе здоровья» писали: «Противоядье – вареные груши, сырые – отрава. Бремя желудку – сырые, вареные – бремя снимают». Тогда в Европе существовала даже разновидность пытки — жертву заставляли съесть много диких сырых груш.

Так вот, неправильное употребление большого количества груш чревато последствиями, и человек, неправильно их употребивший, на некоторое время выпадает так сказать из привычного графика жизни, и, ессно, не может обращать должного внимания на свою жену. Прежде всего — сексуального.

Еще одна версия. Слово груша в российских письменных источниках встречается с 12 века в форме хруша. В 17 веке вместо «груша» употреблялось слово «дуля», заимствованное из польского языка от dula. То есть это синоним «кукиша», который можно показать в качестве ответа на вопрос о муже. Мужа нет, то есть.

Согласно следующей версии, происхождение поговорки связывают с такой историей:

«Как-то женщина попросила своего мужчину прибить гвоздь, а он ответил ей, что ест грушу и пока занят. Потом она попросила его вынести мусор, он ответил ей, что начал есть вторую грушу и очень занят. Так продолжалось целый день, мужу в итоге стало плохо от коварных груш. В этот вечер их пригласили в гости друзья, естественно, муж не пошел. Друзья спросили жену: «где твой муж?», а она ответила: «муж объелся груш». Вот оттуда и пошло».

Есть, и совсем уж экзотические версии:

Безымянный.png

Сам я считаю, что никакого смылса эта фраза не несет. А вы как думаете?

©







✉ Для подписки на сайт, введите e-mail: